RAMONA DECKERS!

RAMONA AND HER GIRLS!

LosAngeles

 Ramona Deckers is a photographer based in Amsterdam, often travelling around the globe.
The photo serie called “Ramona and Her Girls” is part of an ongoing project.
 We had a little chat with the artist and here we introduce you to her work. Hope you enjoy it!


Ramona Deckers es una fotógrafa con sede en Amsterdam, a menudo viajando por todo el mundo.
La serie de fotos llamada “Ramona and Her Girls” es parte de un proyecto en curso.
Tuvimos una pequeña charla con la artista y aquí te presentamos su trabajo. ¡Espero que lo disfrutes!
ramonadeckers22
 Please, introduce yourself.

 I’m Ramona, a photographer based in Amsterdam, often travelling around the globe. I can be socially awkward and love to hide behind my camera. I’m more of a one-on-one kind of person. But when I party I like to be surrounded by lots of people and let go. When I shoot people, a city or a barren landscape I like to work with analogue equipment. I’m preferring the surprise factor that comes with shooting film. My old Nikon FM2 — now wrapped in tape to hold it together, but still working — is my favourite weapon of choice. It’s easy to travel with and it’s swift.

Love my Hasselblad and Mamiya but with medium format you have to take your time, and being spontaneous on the road calls for a somewhat more stealthier machine.
I mostly photograph my friends because I like them for who they are and that translates into a candid picture. I let them do what they want, not having them try to be a certain way, I would direct them a little and just shoot away. It all happens very spontaneously. This is a perfect way to connect with people going home feeling even closer to them. My work revolves around the carefreeness of being young; friendships; love found and love lost.
Por favor presentate.
Soy Ramona, una fotógrafa con sede en Amsterdam, a menudo viajando por todo el mundo. Puedo ser socialmente torpe y me encanta esconderme detrás de mi cámara. Soy una persona del tipo de uno-a-uno. Pero cuando voy de fiesta me gusta estar rodeado de mucha gente y dejarme ir. Cuando fotografío gente, una ciudad o un paisaje estéril, me gusta trabajar con equipos analógicos. Estoy prefiriendo el factor sorpresa que viene con la película de foto. Mi vieja Nikon FM2 – ahora envuelta en cinta para mantenerla unida, pero sigue trabajando – es mi arma favorita de elección. Es fácil viajar con ella  y es rápida. 
 Amo mi Hasselblad y Mamiya pero con formato medio hay que tomarse su tiempo; para ser espontáneo en las llamadas de ruta se necesita una máquina algo más sigilosa.
Sobre todo fotografío a mis amigos porque me gustan por lo que son y se traduce en una imagen cándida. Dejo que ellos hagan lo que quieran, no tener que traten de ser de cierta manera, me gusta dirigir un poco y fotografiarlos a distancia. Todo sucede muy espontáneamente. Esta es una manera perfecta para conectar con la gente que va a casa sintiéndose aún más cerca de ellos. Mi trabajo gira en torno a la despreocupación de ser joven; amistades; amor encontrado y el amor perdido.
ramonadeckers24
ramonadeckers8
 What can you tell us about “Ramona and her Girls”? Why did you call this serie like that?
 The series is part of an ongoing project actually. As is my Road series and the series The Right Kind of Dazed. When I started off as a photographer (2 years ago) I was shooting artists (mostly guys) at a club in Amsterdam, so my portfolio consisted of … guys. Which is totally fine of course, however, I created this urge to photograph girls. Naturally, I started off with my beautiful girlfriends and sort of never stopped since. Girls have something disarming about them, which makes for a great photograph, it is intriguing. The project started off as a ‘shooting girlfriends’ thing; now girls contact me from all over and ask me to photograph them which I have done and will keep on doing. I love that part of connecting to people — after a shoot you become more involved in each other’s lives or become friends even.
¿Qué nos puede decir acerca de “Ramona and her Girls”? ¿Por qué se llama así?
  La serie forma parte de un proyecto en curso en realidad; Como lo son Road Series y The Right Kind of Dazed.. Cuando empecé como fotógrafa (hace 2 años) estaba fotografiando artistas (en su mayoría hombres) en un club de Ámsterdam, por lo que mi carrera consistía en … chicos. Lo cual esta totalmente bien, por supuesto, sin embargo, he creado este impulso de fotografiar chicas. Naturalmente, comencé con mis hermosas amigas y no paré desde entonces. Las chicas tienen algo desarmante, lo que para una gran fotografía, es intrigante. El proyecto comenzó como una cosa de fotografiar amigas; Ahora hay chicas que se contactan conmigo de todas partes y me piden que  las fotografíe y seguiré haciéndolo. Me encanta esa parte de la conexión con la gente – Después de una sesión te involucrás más en la vida del otro o incluso se convierten en amigos.
ramonadeckers13
 Do you think that living in Amsterdam, such a peculiar place, has influenced your work? How is it for you living in this place, so  different to others, with so much freedom and crazy places. You know what I mean!
 Amsterdam is a wonderful place to live. It’s growing at a rapid pace, trying really hard to becoming a cool metropolis and compete with the big guys. Love this feeling of vibrance around me. I’m a very surrounding-sensitive person. It can really influence me, in a good way and in a bad way. Luckily I feel super at home here and generally happy which reflects into my work. The quality of life is really high up there. I lived in London for a while during my fashion journalism masters course and you can immediately feel the difference between the two. I absolutely love London but it can be harsh, highly competitive and fast-paced. At the time I wasn’t ready for that and I missed laid-back cycling through the city, getting from a-to-b in less than 30 minutes. In London I was used to travelling 90-120 minutes a day — a big chunk of your day gone.
¿Crees que vivir en Ámsterdam, un lugar tan peculiar, ha influido en tu obra? ¿Cómo es para usted vivir en este lugar, tan diferente a los demás, con tanta libertad y lugares locos. ¡Sabes a lo que me refiero!
 Amsterdam es un lugar maravilloso para vivir. Está creciendo a un ritmo rápido, tratando muy duro para convertirse en una fresca metrópolis y competir con los grandes. Me encanta este sentimiento de vitalidad a mi alrededor. Soy una persona muy sensible. Realmente me puede influir, en el buen sentido y en el mal sentido. Por suerte me siento muy a gusto aquí y generalmente feliz que refleja en mi trabajo. La calidad de vida es muy alto hasta allí. He vivido en Londres por un tiempo durante mi curso de máster de periodismo de moda y se puede sentir de inmediato la diferencia entre los dos. Me encanta Londres, pero pueden ser muy duros, muy competitivos y rápido. En ese momento yo no estaba preparada para eso y extrañaba andar en bicicleta por la ciudad relajada, ir de un-a-b en menos de 30 minutos. En Londres yo estaba acostumbrada a viajar 90-120 minutos al día – una gran parte del día.
ramonadeckers7
ramonadeckers5
What is photography and art for you? Does it help you express your deepest feelings and emotions?
Photography is a way of documenting my life. In my childhood years we never kept things, ‘Everything must go!’ There is no documentation of what my childhood has been like. So I resorted to documenting things around me. I made myself see things that weren’t there until you pull the trigger. Beautiful things will manifest and you train your eye simultaneously (observation is art, I guess). It’s a good way of communicating for me as expressing your feelings was unheard of. We never cultivated the wonderful human trait called communication. I’m not entirely flippant when it comes to taking pictures, I think about who I want to shoot; the spaces; places; the light…
Shooting film feels as though working with a real object; making tangible art. I develop my film rolls, you treat them, bathe them and let them dry. You scan, store them away or make beautiful darkroom prints. It’s very physical and there are many ways of developing, processing and printing film. I love to manipulate film/ prints in the darkroom from time to time, but you have to make time. Hours fly by in the darkroom. Analogue photography is pure chemistry of course, which is already an art in itself! A wonderful tool to make beautiful things, working with your hands and getting dirty. So, in the heat of the moment I never really see my photography as art — that comes later, when I’m developing, scanning and printing, making beautiful physical objects.
¿Qué es la fotografía y el arte para usted? ¿Le ayuda a expresar sus sentimientos y emociones más profundas?
La fotografía es una forma de documentar mi vida. En mis años de infancia  nunca mantuvimos cosas, “Todo tiene que ir!” No hay documentación de lo que mi infancia ha sido. Así que recurrí a la documentación de las cosas que me rodean. Me obligué a ver cosas que no estaban allí hasta apretar el gatillo. Las cosas bellas se manifiestan y entrenar el ojo de forma simultánea (observación es arte, supongo). Es una buena forma de comunicarse para mí ya que expresar mis sentimientos era algo inaudito. Nunca nos cultivamos la maravillosa característica humana llamada comunicación. No soy del todo impertinente cuando se trata de la toma de fotografías, pienso que quiero disparar; los espacios; lugares; la luz…
Disparar película se siente como si se trabajara con un objeto real; hacer arte tangible. Desarrollo mis rollos de película, tratarlos, bañarlos y dejar que se sequen. Escanear, enviar a la basura o hacer hermosos grabados de cuarto oscuro. Es muy físico y hay muchas formas de desarrollo, procesamiento y película de impresión. Me encanta manipular películas / impresiones en el cuarto oscuro de vez en cuando, pero hay que tener tiempo. Horas volando en el cuarto oscuro. La fotografía analógica es pura química, por supuesto, ya es un arte en sí mismo! Una herramienta maravillosa para hacer cosas hermosas, trabajar con las manos y que se ensucie. Por lo tanto, en el calor del momento, yo nunca vi mi fotografía como arte – eso viene después, cuando estoy desarrollando, escaneando e imprimiendo, haciendo objetos físicos hermosos.
ramonadeckers25
ramonadeckers9
What are you working on right now?
 I recently returned from my trip to the Americas (USA, Colombia), also went to Burning Man and just got the negatives in. I made a Polaroid documentary series of my trip in conjunction with The Impossible Project (the company that makes polaroid film slides), which will be online soon. I’m scanning away. And I am shooting girls at the moment.
 
¿En qué estás trabajando ahora mismo?
 He vuelto de mi viaje a las Américas (Estados Unidos, Colombia), también fui a Burning Man y acabo de recibir los negativos. Hice una serie documental Polaroid de mi viaje en conjunto con The Impossible Project (la compañía que fabrica diapositivas de película polaroid ), que estará en línea pronto. Estoy escaneando. Y estoy fotografiando chicas en este momento.
unnamed
CONTACT

 

 

 

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *